I. es difícil de entender por qué camina un hombre hacia su propia ejecución. no sé dónde lo leí. pero se me quedó. un hombre camina a través del corredor de la muerte hacia la silla eléctrica o la inyección letal sin rebelarse. yo hoy he ido no hacia mi ejecución pero sí hacia mi tortura. he visto en la cirujana a sayid, el torturador irakí sentimental y enamorado, y he decidido que la mejor manera de enfrentarlo era vivir la experiencia. ante la situación de sufrimiento intenso, vivirla, no correr. creo que es al tirar, al querer correr hacia otra pantalla, cuando te desgarras. la alcayata y la piel. vivir en el minuto incluso en esos minutos. sayid.
II. en el trailer de la adaptación al cine de "the informers", "los confidentes", una mujer, creo que kim basinger, le dice a un hombre: "did you ever love me?". las palabras aquí son menos importantes que el tono. el tono de ella es desesperado versión anhelante, agudo. el hombre le contesta: “I don't know". el tono de él es desesperado versión harto, grave. entre "don't" y "know" hay una leve pero trascendente pausa. me quedo pensando en esa pausa.
III. ahora, pasada la anestesia, voy a mirarlo. al dolor. él y yo. una relación.
IV. nunca pensé que tendría que usar sandalias. "sandalias".
V. el trailer, su frase de inicio mientras despega un avión: "if I told you that I grew up in L.A. I would be lying. here, no one, ever, grows up". con sus pausas bien puestas.
VI. el dolor.
Eres grande aún con sandalias. Están a otra cosa. Entre tu cabeza y el teclado no están. El dolor, espero que sea pasajero. La despedida, espero que no sea.
ResponderEliminarGracias, Fabio. La despedida es de Bowie (o eso me temo yo, ojalá me equivoque). Yo, por mi parte, nunca sé. Un abrazo!
ResponderEliminar